One you often hear in Danish is "En af dem der red med fane", one of those who rode with a banner (The "a" not corresponding to a word in the original). I find that rather strange, since it is so easy to improve: "En af dem der tit red med fane", one of those who often rode with a banner.
63
One you often hear in Danish is "En af dem der red med fane", one of those who rode with a banner (The "a" not corresponding to a word in the original). I find that rather strange, since it is so easy to improve: "En af dem der tit red med fane", one of those who often rode with a banner.