From the very beginning when I started making this comic Swedes and Norwegians have been telling me jokes about how weird Danish is, and how it's so weird not even Danes understand it so they have to speak Swedish or Norwegian to communicate. The Norwegian and Swedish languages are a lot closer to each other, so I can see where the joke comes from.
That's all well and good and I laughed along, until I started meeting a lot of Swedes and Norwegians at conventions and realized a lot of them honest to god think that Danes understand Norwegian and Swedish, even though Norwegians and Swedes don't understand Danish. Like, they somehow convinced themselves that the language barrier only goes one way.
So I'm here to tell you sorry, but we don't understand you either. A lot of Danes don't even understand Icelandic people when they talk Danish with an accent to us.
@Akamar But the people who you actually don't understand BECAUSE they speak so fast don't speak more slowly.
Another thing people like to do is repeating using the exact same words. Like it didn't cross their mind that maybe you just didn't know some of the words they used. Or that just speaking more clearly would help. Some people mumble just enough so that you can't understand everything even though you speak their language.
To be "fair" - English is by far the dominant world language at present (depending on how you count, about 25% of the world's population either speaks it as a first or second language, or understands at least some), so it's been an easy - if extremely patronising and rude - trap to fall into.
I spent a fortnight in Sweden a few years ago. At the time I hadn't learnt any Swedish (other than maybe numbers, "please", "thank you" and a few simple tourist phrases). Two things were fascinating. Firstly, that there was a distinct generational divide between people who could speak English and people who couldn't. Secondly, that, even so, there were enough words in common that - if I just paid attention and was patient - I could mostly get by without an actual shared language. For example, my wife and I managed to have a long conversation with an elderly lady in a shop somewhere up near Dalarna about the embroidery kits she was selling, despite the fact that none of us spoke a word of the other's language.
We went on to a wedding (the reason we were there); I spent most of the time boring people rigid with all the similarities between Swedish words and Northern English/Lowland Scottish dialects...
@Doghouse
English-speaking, I mean. It's quite common here too.
But Australians just can't be hearsed to learn other languages past 'hello' and 'how much for the beer?'.
@Doghouse Interesting that you brought up the lowland Scottish thing. My first English teacher, way back in third grade, told us that the Swedish accent most commonly gets compared to the Scottish lowlands one, at least among Londoners/People living south of Yorkshire in England. Does this hold true or is that something that she cooked up? I've also heard that we sound like Americans who moved to Glasgow in time for elementary school when speaking English (ie a somewhat garbled mix of SoCal (standard Hollywood) and lowland Scottish). Mostly due to most movies/TV shows being from the US while most one-on-one interactions we get with native English speakers are from the UK. Any credibility to that claim?
As a dane who have worked with a lot of swedes and norwegians, I have always found that everyone was able to communicate by speaking their own language (with the exception of the danish numbers), as longs as you take care to speak clearly and not too fast. Obviously it depends a lot on dialects as well, but honestly there are danish dialects I find harder to understand that swedish or norwegian. However, my experience is that younger scandinavians, meaning below 25 tends to switch to english rather than make the effort of understanding each other.
@TheDungen Kinda like us with Mandarin, then...we all learned it compulsorily in schools, but not really happy to use it. Sometime when someone speaks it we might just keep replying in Cantonese to make them go away. >.>
@TheDungen Not nearly everyone though. Not even close. I can speak some Swedish but can't understand even that much, which is totally fine since Swedish is one of the most useless languages to learn in the world. It's good if you travel in Sweden or if you work in the west-coast of Finland, but otherwise it's pretty useless. Remnants of the colonialization, and hopefully one day we can get rid of it
I believe this is because we can still read Danish but we can not understand when they speak it. In Sweden we usually joke that Danes speak Swedish but with a potato, tennis ball, fist or porridge in their mouth.
@Louhikaarme It probably comes from Gustav Vasa who supposedly said "spotta ut gröten innan du talar"-"spit out the porridge before you speak" to the danish king.
EDIT - Wow guys! That's my most upvoted comment from being here in two years! Nearly doubled my second most-upvoted!