Follow Scandinavia and the World:   Facebook   Twitter   Tumblr   Reddit   Google+  
Multi Language

Multi Language



I was highly amused when an American told me he wanted to be more worldly by leaning languages and listed Irish as one of them. I know there's a few words that's different, but it still sounded funny.

EDIT: Okay so he probably meant Irish Gaelic, but then say Irish Gaelic. You'd be surprised by how little I know about languages so it helps to be specific. ;)

14th September 2012
Share Scandinavia and the World:






Latest comic in your News Feed:
 
Advert


942 Comments:
 
2 days ago #9330777        

I live in a somewhat large town, and go to public (state-run) school. It's pretty much impossible to go a day at my school without hearing Spanish being spoken. So in my (slightly biased) experience, Spanish is a reasonably widely-spoken language in America. That said, I live in a rather poor, immigrant-heavy town near a large city. Go to, say, the back roads of Kansas, and you'll see a very different story.



3 days ago #9329993        

It would be the same as me saying that i want to learn Flemish :p
Since only a few words are different from dutch



5 days ago #9329336        

@Mecharic "...and I predict that Murika will add it is as national 2nd language (and probably have it taught in schools) eventually."

(facepalm) Although many of the individuals states have official languages, the U.S. as a whole does not have one and is unlikely to adopt one (let alone two).

"Assuming those f*ck as republicans are all shot dead and the borders open properly again."

I don't see this happening. Almost every last Democrat wants to keep guns out of the hands of anyone who knows how to use them.



Mecharic

21 M
8 days ago #9328291        

There are states that have their 2nd language as Spanish, and I predict that Murika will add it is as national 2nd language (and probably have it taught in schools) eventually. Assuming those f*ck as republicans are all shot dead and the borders open properly again -_-



12 days ago #9326402        

@whale21 Yea but i think is impossible not to find a Spanish speaker in any big city in USA, and for what i reed there is a big percentage of people who speak Spanish in USA, don't deny it, you know is true.



whale21

20 M
13 days ago #9325914        

@Engendro666 Ah, but how many of those Americans are actually Spanish-speaking Latino? Just cause someone considers themselves Latino doesn't necessarily mean that they know Spanish.



1 month ago #9312522        

@GideonKalveJarvis

Sorry but that is incorrect. Irish never went extinct, it merely lost prestige and became a minority language. It has always had native speakers however,forming a continuous chain of native speakers of Old Irish to present day modern Irish. Manx and Cornish are examples of languages that went extinct due to having no native speakers or native speaking communities at one point though both have been subsequently revived.

The Irish nationalist movements pushed for the revival of Irish as a common and national language of Ireland, restoring it to a respected status. At the time of these movements Irish was still spoken as the everyday (and still remains spoken) in pockets mainly along the western coast but had the association of poverty and backwardness thanks to 19th century campaigns by the British (seeking to anglisise Ireland) and the Catholic church (who preferred English speakers for missionary work). The spelling system was reformed with independence and is largely based on the Classical Gaelic spelling of the bards and poets, which is itself based on the Irish spelling found in manuscripts (and which predates written English). It is actually quiute regular as a spelling system (more so than English) and once you learn the rules you can pronounce words with a good degree of accruacy. The Latin alphabet may not be entirely suited to Irish but this is a pretty good system for preserving pronunciation and etymology. Irish has four kinds of most consonants. Ex: b can be velarised (in writing it is flanked by a/á, o/ó or u/ú) or palatilised (flanked by i/í or e/é), and both forms can be lenited (bh, at one time this would be written with an overdot but typewriters lacked that character). From words like Leabhar meaning book you can see the connection to Latin liber. Compare Manx (which is closely related but uses an English based spelling), Lioar. In general the etymology is lost and in many cases the palatilised/velarised nature of consonants.



2 months ago #9303647        

@hennelly14

Oh my god, it's so f***ing random! XD



Summer

14 F
2 months ago #9297180        

That's funny because that just happened a few days ago. My little sister and her soccer team went to a soccer camp where a bunch of young british guys helped, and later she said "We had a really cute boy help us today. He spoke a different language." She has more of a reason to mix it up though, because she's six. x)



2 months ago #9296974        

In poland you start to learn english at the age of 6, then german at the age of 13, most of people there in poland learn more than those 2 languages, its mostly russian or spanish



Add comment: Please Sign in or create an accout to comment.

View all 942 comments





Copyright © 2009-2015 Scandinavia and the World

contact@satwcomic.com | reddit/r/SatWcomic | Coded by Dayvi | Privacy Policy



Mepsu     Scandinavia and the World     Romantically Apocalyptic     StupidFox     Acero Tiburon     Awut     Niels     Humon Comics     Manala Next Door     Forum Peeps