Scandinavia and the World
advert
Aimlessly satwcomic.com

Aimlessly


Juokse = Run (as in a command), Juoksennella = to run around aimlessly.
Juoksentelisin = I would run around aimlessly (-isin means that we're talking about "I" here, and it also includes the "would" in the -tel- part combined with the -isin.) ((it would be "juoksentelen" if the person was doing it right now))
Juoksentelisinko = Would I run around aimlessly? (-ko signifies that the person is not sure and asks a question, "Would I?"
Juoksentelisinkohan = I wonder if I should run around aimlessly? (it looks unreal that a simple -han could add this much stuff but yeah, it does. The word can also mean "I wonder if I WOULD run around aimlessly?")
In a same fashion you can say, for example, "rakentelisinkohan?". (Rakentaa = to build. Rakentelisinkohan = I wonder if I should/would build (something) randomly/aimlessly?"
And that's Finnish for you. Don't ask how native Finns learn that shit, I'm not even sure myself.


Credits


http://www.reddit.com/r/SatWcomic/comments/1ypr4t/finnish_has_a_word_for_i_wonder_if_i_should_run/cfmtrg7

6th March 2014

Tagged in Dayvi Sweden Verity Finland


Share Scandinavia and the World:





Latest comic in your News Feed:

advert
advert

We have an awesome newsletter with 3,245 subscribers!

Latest comic news
Merchandise news
Iceland's Demon Cat
and more!


 
122 Comments:
 
sort by: direction:
1 year ago #9433365        
7

0

 

I love finnish. I really want to learn it.. And now I will KALSARIKÄNNIT to honour your wonderful language.

show replies




Tihru

35 M
11 months ago #9462997        
3

0

 

https://media.riemurasia.net/albumit/mmedia/42/pz/ijh/441785/1397871603.jpg
This says it all..

show replies




bordelo

14 M
1 year ago #9442232        
3

1

 

My super Power: Speak finish perfectly

show replies







1 year ago #9433373        
3

0

 

@Arkticus In German we have Donau­dampfschifffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft (80 letters), Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz (a name of a law) and Grundstücks­verkehrs­genehmigungs­zuständigkeits­übertragungs­verordnung (also an official order). I love those long words :D

show replies




P3rk3le

14 M
6 months ago #9502915        
2

0

 

OH. MY. GOD. FINLAND SAID SOMETHING.

show replies




1 year ago #9440750        
2

0

 

Kokko kokoo koko kokko kokoon, Finnish is real versatile language.
It sound fantastic: Alavilla mailla hallanvaara
And Finnish sound really much Japanese: Hajosiko takakumi, and Narisiko kakarasi

Yes, i love Finnish language!



1 year ago #9416008        
2

0

 

When i was a language student with EF, one of my classmates from Finland taught me a really good word: Kalsarikännit. He told me that it meant, sitting at home getting drunk, while only wearing underwear. I looked it up afterwards, and it is comprised by two words: the word for underwear, and the word for drunk xD



8 months ago #9482252        
1

0

 

The Finnish language is really pretty. I want to learn it, but It's hard for me.



Stanzara

26 O
9 months ago #9473802        
1

0

 

Nowadays, actually, the youth have difficulties in learning the language, at least the writing. In informal speech, it has for some time been a custom to drop some of the suffixes, or shorten them even further. Young people read less books than their older siblings and their parents, and it has even been suggested that the generation born in 1997 was the last to mostly do well in elementary school. That is, the youngsters who turn 19 this year. The decline is especially clear in compound words and punctuation. The younger people are, the more trouble they will have deciding whether they should write sanomalehti or sanoma lehti, and that is just sad. :/ (In case you were wondering, it's the first option, "sanomalehti", and it just means a newspaper, which, incidentally, is a compound word in English, too. It would look rather silly if someone wrote it "news paper", am I right?) Linguistic skills are important for communication, after all. I often will stress the importance of punctuation with this sentence from Alko's advertisement (Alko is the national alcoholic beverage retailing monopoly in Finland, and handles anything with over 4,5% of alcohol content basically):

"Älä välitä alkoholia nuorille!" ("Don't provide the youngsters with alcohol!")

"Älä välitä, alkoholia nuorille!" ("Nevermind, give alcohol to the youngsters!")

show replies




Mikhails

19 M
1 day ago #9581928        
0

0

 

I'm going to throw this word out one day and see how many people I can manage to bewilder



Add comment: Please Sign in or create an accout to comment.

View all 122 comments